Pepperkakegutten
«Pepperkakegutten» («Gingerbread Boy») er et eventyr om en pepperkakegutt som løper fra mange før han til sist blir spist av en rev. Historien ble først trykt i 1875 i St. Nicholas Magazine.Nedenfor finner du en oversettelse og originalen fra 1875.
Oversettelse av godjul.no
Nå skal du høre en historie som noens tippoldemor fortalte en liten jente for mange år siden:
Det var en gang en liten gammel mann og en liten gammel kone som bodde i et lite gammelt hus i utkanten av en skog. De ville ha vært et veldig lykkelig gammelt par, men for en ting - de hadde ikke noe lite barn, og det ønsket de seg veldig. En dag da den lille kona bakte pepperkaker, skar hun en kake i form av en liten gutt og satte den inn i ovnen.
Så gikk hun til ovnen for å se om den var bakt. Så snart ovnsdøren ble åpnet, spratt den lille pepperkakegutten ut, og begynte å løpe vekk så fort han kunne.
Den lille kona ropte etter mannen sin, og de løp etter ham begge to. Men de klarte ikke å fange ham. Og snart kom pepperkakegutten til en låve full av et treskelag. Han ropte til dem mens han løp forbi og sa:
Jeg har løpt fra en liten gammel kone,
En liten gammel mann,
Og jeg kan løpe fra deg, jeg kan!
Så satte låven full av treskelaget ut for å løpe etter ham. Men selv om de løp fort, klarte de ikke å fange ham. Og han løp videre til han kom til en åker full av slåttekarer. Han ropte til dem:
Jeg har løpt fra en liten gammel kone,
En liten gammel mann,
En låve full av et treskelag,
Og jeg kan løpe fra deg, jeg kan!
Så begynte slåttekarene å løpe etter ham, men de klarte ikke å fange ham. Og han løp videre til han kom til en ku. Han ropte til henne:
Jeg har løpt fra en liten gammel kone,
En liten gammel mann,
En låve full av et treskelag,
En åker full av slåttekarer,
Og jeg kan løpe fra deg, jeg kan!
Men selv om kua begynte med en gang, klarte hun ikke å fange ham. Og snart kom han til en gris. Han ropte til grisen:
Jeg har løpt fra en liten gammel kone,
En liten gammel mann,
En låve full av et treskelag,
En åker full av slåttekarer,
En ku,
Og jeg kan løpe fra deg, jeg kan!
Men grisen løp, og klarte ikke å fange ham. Og han løp til han kom over en rev, og til ham ropte han:
Jeg har løpt fra en liten gammel kone,
En liten gammel mann,
En låve full av et treskelag,
En åker full av slåttekarer,
En ku og en gris,
Og jeg kan løpe fra deg, jeg kan!
Så la reven ut for å løpe. Nå kan revene løpe veldig fort, og derfor fanget reven snart pepperkakegutten og begynte å spise ham opp.
Kort etter sa pepperkakegutten: "Å kjære! Jeg er kvart borte!" Og så: "Å, jeg er halvveis borte!" Og snart: "Jeg er tre fjerdedeler borte!" Og til slutt: "Jeg er helt borte!" og snakket aldri igjen.
Originalen fra 1875
Now you shall hear a story that somebody's great, great-grandmother told a little girl ever so many years ago:
There was once a little old man and a little old woman, who lived in a little old house in the edge of a wood. They would have been a very happy old couple but for one thing, they had no little child, and they wished for one very much. One day, when the little old woman was baking gingerbread, she cut a cake in the shape of a little boy, and put it into the oven.
Presently, she went to the ovn to see if it was baked. As soon as the oven door was opened, the little ginger-bread boy jumped out, and began to run away as fast as he could go.
The little old woman called her husband, and they both ran after him. But they could not catch him. And soon the gingerbread boy came to a barn full of threshers. He called out to them as he went by, saying:
"I've run a-way from a little old woman,
A little old man,
And I can run a-way from you, I can!"
Then the barn full of threshers set out to run after him. But, though they ran fast, they could not catch him. And he ran on till he came to a field full of mowers. He called out to them:
"I've run away from a little old woman,
A little old man,
A barn full of threshers,
And I can run a-way from you, I can!"
Then the mowers began to run after him, but they couldn't catch him. And he ran on till he came to a cow. He called out to her:
I've run away from a little old woman,
A little old man,
A barn full of threshers,
A field full of mowers,
And I can run away from you, I can!
But, though the cow started at once, she couldn't catch him. And soon he came to a pig. He called out to the pig:
I've run away from a little old woman,
A little old man,
A barn full of threshers,
A field full of mowers,
A cow,
And I can run away from you, I can!
But the pig ran, and couldn't catch him. And he ran till he came across a fox, and to him he called out:
I've run away from a little old woman,
A little old man,
A barn full of threshers,
A field full of mowers,
A cow and a pig,
And I can run away from you, I can!
Then the fox set out to run. Now foxes can run very fast, and so the fox soon caught the gingerbread boy and began to eat him up.
Presently the gingerbread boy said, "Oh dear! I'm quarter gone!" And then, "Oh, I'm half gone!" And soon, "I'm three-quarters gone!" And at last, "I'm all gone!" and never spoke again.