Deilig er jorden

«Deilig er jorden» er en julesalme av Bernhard Severin Ingemann fra 1850. Melodien stammer fra den tyske folkesangen «Schönster Herr Jesu, Herrscher alle Herren» nedtegnet i 1677. Gunnar Torgeirson Rysstad oversatte teksten til nynorsk i 1900 i tidsskriftet «Syn og Segn».

Nedenfor er teksten på bokmål og nynorsk.

Tekst (bokmål)

1. Deilig er jorden,
mektig er Guds himmel,
skjønn er sjelenes pilgrimsgang!
Gjennom de fagre
riker på jorden
går vi til paradis med sang.

2. Tider skal komme,
tider skal henrulle,
Slekt skal følge slekters gang;
aldri forstummer
tonen fra himlen
i sjelenes glade pilgrimssang

3. Englene sang den
først for markens hyrder;
skjønt fra sjel til sjel det lød:
«Fred over jorden,
menneske fryd deg!
Oss er en evig Frelser født!»

Tekst (nynorsk) - Fager er jordi

1. Fager er jordi, herleg er Guds himmel,
glade gjeng sjelene pilgrimsgong.
Gjenom dei fagre rike på jordi
gjeng me til paradis med song!

2. Tider skal koma, tider burt skal kverva,
ætt skal fylgja ættarrad.
Aldri skal tagna tonen frå himlen,
sjeli sitt glade pilgrimskvad.

3. Englane song det fyrst for hyrdingflokken,
vent det tona for sjeli mødd:
«Fred yver jordi, menneske, gled deg,
oss er ein evig frelsar fødd!»



Meny